DIỄN VĂN CỦA ĐỨC GIÁO HOÀNG PHANXICÔ
DÀNH CHO PHÁI ĐOÀN NHỮNG VỊ DÂN CỬ CỦA NHÀ NƯỚC PHÁP

Phòng hội nghị Consistoire

Thứ bảy 30/11/2024

[Hình và video]

Kính thưa quý ngài, quý vị đại biểu,

Tôi rất vui được đón tiếp phái đoàn các vị dân cử và đại diện Nhà nước Pháp đến từ miền Nam nước Pháp. Chuyến hành hương đến Rôma này thật can đảm, chứng tỏ mong muốn của quý ngài muốn liên kết đời sống của người tín hữu với đời sống của người có chức trách. Xin cảm ơn !

Vùng đất của quý ngài, với một lịch sử thật lâu đời, từng là sân khấu của những sự kiện đã tạo nên hình dáng của nó và trách nhiệm của quý ngài là làm tôn lên giá trị của nó hầu truyền lại di sản đó cho những thế hệ tương lai, giống như đã từng với Frédéric Mistral, ca sĩ của vùng Provence, Alphonse Daudet hay Marcel Pagnol, tất cả đã biết đưa những hương vị vùng Provence vào tác phẩm của mình. Ngoài ra, một đặc điểm khác của vùng đất của quý ngài là có tầm vóc Địa Trung Hải phong phú, nằm ngay trên một ngã tư đường cho phép diễn ra những cuộc gặp gỡ của nhiều luồng ảnh hưởng và nhiều truyền thống, nhưng đồng thời cũng làm nảy sinh những cuộc đối đầu mà quý ngài phải thường xuyên giải quyết. Đó chính là thiên hướng của nó mà tôi từng nhắc đến trong chuyến tông du tới Marseille: là địa điểm gặp gỡ của những xứ sở và những thực tế khác biệt trên nền tảng nhân loại mà chúng ta cùng nhau chia sẻ, chứ không phải là những chủ nghĩa chia rẽ mọi người, chia rẽ một đất nước (xem Diễn từ tại cung Pharo, 23/9/2023)

Thực tế đầu tiên mà tôi mời gọi quý vị xem xét là cần kíp phải dành cho giới trẻ một nền giáo dục hướng về những nhu cầu của người khác và biết tưởng thưởng cho ý nghĩa của sự cố gắng. Một người trẻ đang định hình rất cần một lý tưởng vì họ căn bản là quảng đại và mở lòng với những vấn đề của cuộc sống. Người ta thật lầm lẫn khi cho rằng bọn trẻ chẳng mong ước gì hơn là lê lết trên ghế dài hay trên mạng xã hội ! Hãy lôi kéo giới trẻ, lôi kéo họ vào thế giới thực, vào những chuyến viếng thăm người già cả, người khuyết tật. Một chuyến thăm người nghèo khó, điều đó sẽ mở ra cho họ niềm vui khi đón tiếp và cho đi bằng cách trao tặng một chút ủi an cho những người bị bức tường vô cảm che mờ đi. Thật lạ lùng khi thấy sự dửng dung đã giết chết lòng nhạy cảm của con người ra sao. Hiện có một số sáng kiến tuyệt vời nào đó vẫn đang chờ để được tiếp tục, khuyến khích, nhân rộng ra !

Mặt khác, tôi hy vọng rằng với sự đóng góp của quý ngài, cuộc thảo luận về vấn đề cốt yếu là chấm dứt cuộc sống sẽ thật sự diễn ra. Đó là đồng hành với cuộc sống cho đến phút cuối một cách tự nhiên bằng sự phát triển rộng hơn những chăm sóc giảm đau. Những người đến giai đoạn cuối đời, như quý ngài đã biết, rất cần có sự đồng hành từ những người chăm sóc trung thành với thiên hướng của mình, thiên hướng cung cấp sự chăm sóc và an ủi, vì không phải lúc nào cũng chữa khỏi được. Lời nói không phải lúc nào cũng có ích, nhưng khi ta cầm tay một người bệnh, nắm tay họ, điều đó sẽ rất tốt, mà không phải chỉ người bệnh, chúng ta cũng vậy.

Để dứt lời, tôi xin lập lại với quý ngài rằng tôi rất vui khi thấy quý ngài, những người chịu trách nhiệm trên những lãnh vực kinh tế và xã hội, quan tâm đến thông điệp của Giáo Hội và dành thời gian để tìm hiểu rõ hơn qua những cuộc gặp gỡ dự kiến trong chuyến hành hương của quý ngài. Tuy riêng biệt, chính trị và tôn giáo vẫn có những chỗ quan tâm chung và cùng chia sẻ, và với nhiều tư cách khác nhau, chúng ta đều ý thức được vai trò của chúng ta vì lợi ích chung. Giáo Hội mong muốn đánh thức những sức mạnh tâm linh đã hoài thai ra toàn bộ đời sống xã hội (xem Fratelli tutti, số 276), và quý ngài có thể trông cậy vào sự giúp sức của Giáo Hội.

Thưa quý vị, tôi xin cám ơn sự viếng thăm của quý vị và tôi nguyện xin Chúa ban cảm hứng cho những đề án và sáng kiến của quý vị hướng đến lợi ích chung trong vùng của quý vị và phù trợ quý vị trong việc thực hiện chúng. Tôi chân thành chúc lành cho quý vị và xin quý vị vui lòng cầu nguyện cho tôi. Xin cám ơn !

Lê Hưng

Chuyển ngữ từ: vatican.va